hết hồn

Học thuật
Thân thiện
hết hồn

Một người đàn ông hết hồn khi nhìn thấy con nhện lớn trên tường.

Définition
  1. Locution adjectivale/verbale (familier) :
    • Être effrayé, être terrifié : Exprimer un état de peur intense, de frayeur soudaine.
    • Être épouvanté, être affolé : Décrire un sentiment de grande terreur, de panique.
Exemples d'utilisation
  • Locution adjectivale/verbale :
    • Nghe tiếng nổ, tôi hết hồn. (En entendant l'explosion, j'ai eu une peur bleue.)
    • Nhìn thấy con rắn, ấy hết hồn chạy đi. (En voyant le serpent, elle a pris la fuite, terrifiée.)
    • Câu chuyện ma đó làm bọn trẻ hết hồn. (Cette histoire de fantôme a terrifié les enfants.)
Utilisations avancées
  • S'utilise souvent pour exagérer une réaction de surprise ou de peur :
    • Mở cửa ra thấy anh ta đứng đó, tôi hết hồn! (En ouvrant la porte et le voyant debout là, j'ai eu la peur de ma vie !)
  • Peut décrire une peur provoquée par un choc ou une surprise :
    • Bị điểm kém, hết hồn sợ bố mẹ mắng. (Ayant eu une mauvaise note, il était mort de peur à l'idée d'être grondé par ses parents.)
Variantes et mots apparentés
  • Hết vía (loc. adj./verb., familier) : Synonyme direct, de sens identique (être terrifié).
  • Hoảng hồn (verb., familier) : Être pris de panique, s'affoler.
  • Kinh hồn (verb.) : Être horrifié, épouvanté (langage un peu plus soutenu).
Synonymes
  • Sợ khiếp vía : Avoir une peur bleue.
  • Khiếp sợ : Être saisi de terreur.
  • Hoảng sợ : Être pris de panique, avoir peur.
Expressions idiomatiques liées
  • Sợ hết hồn : Avoir très peur. (C'est la construction la plus courante, renforçant le sens).
    • Tôi sợ hết hồn khi đi qua nghĩa địa lúc nửa đêm. (J'ai été pris d'une peur terrible en traversant le cimetière à minuit.)
  • Làm (ai) hết hồn : Terrifier (quelqu'un).
    • Màn ảo thuật đó làm khán giả hết hồn. (Ce tour de magie a terrifié le public.)
hết hồn

Một người đàn ông hết hồn khi nhìn thấy con nhện lớn trên tường.

  1. être effrayé; être terrifié; être épouvanté; être affolé